Génesis 27 Verso 41 - La Biblia en Español

Esto es lo que dice la Biblia en Génesis 27, Verso 41:

Espanol: Génesis 27:41

" Y aborreció Esaú á Jacob por la bendición con que le había bendecido, y dijo en su corazón: Llegarán los días del luto de mi padre, y yo mataré á Jacob mi hermano. "

 

En Portugues (Português): Gênese 27:41

"Esaú guardou rancor contra Jacó por causa da bênção que seu pai lhe dera. E disse a si mesmo: "Os dias de luto pela morte de meu pai estão próximos; então matarei meu irmão Jacó"."

 

En Ingles (English): Genesis 27:41

"Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob.""

 

<< Verso 40   |   Génesis 27   |   Verso 42 >>